[an error occurred while processing this directive]  

[an error occurred while processing this directive]  

I n t e r n e t   i z d a n j e
Petak, 17. 9. 2004.

 
 
[an error occurred while processing this directive]

vesti dana

arhiva

vaša pisma

istorijat

redakcija

kontakt

pomoć

pišite nam


U Nikšićkoj gimnaziji i dalje traje štrajk zbog maternjeg jezika

Počelo otpuštanje

profesora srpskog

Rešenja o otkazu profesorima stigla su poštom jer su oni odbili da ih uzmu od direktora. Crnogorsko Ministarstvo prosvete i nauka poistovetilo srpski jezik sa dogmom

NIKŠIĆ/PODGORICA - Šestorici profesora srpskog jezika koji su odbili da izvode nastavu na "maternjem jeziku" u nikšićkoj Gimnaziji "Stojan Cerović" poštari su juče uručili otkaze jer su odbili da ih prime od direktora škole Mijata Božovića, prenosi Srna.

- Zvao nas je pojedinačno, kao da nas se plaši, a mi smo taj dokument odbili. Meni je lično ispod nivoa da razgovaram sa Božovićem jer je to stari manipulant i isluženi politički čovjek koji samo izvršava naređenja. Poštenije bi bilo da je podneo ostavku - rekao je profesor Svetozar Ćiraković koji je od danas bez posla.

Nije protivustavno?

U Gimnaziji je 900 učenika, od 1.300, štrajkovalo, a od 66 profesora 42 su u štrajku kao znak podrške profesorima srpskog jezika kojima su uručeni otkazi, dok njih 24 rade.
Imenovanje jezika Crnogoraca kao crnogorskog je u skladu sa Ustavnom poveljom državne zajednice, koja zabranjuje jezičku diskriminaciju, ocenio je juče direktor Instituta za crnogorski jezik i jezikoslovlje akademik Vojislav Nikčević, prenosi Beta.

Ministar: Smišljen scenario

Povodom štrajka nikšićkih gimnazijalaca oglasio se i crnogorski ministar prosvete i nauka, Slobodan Backović koji je upozorio učenike na to da ovaj štrajk ozbiljno remeti nastavu i njihovo ispunjavanje školskih obaveza, kao i na to "da predstavljaju samo stranku u scenariju koji nije ni začet u njihovoj školi".
- Verujemo u vašu sposobnost da prepoznate razliku između razuma, napretka i tolerancije, sa jedne strane, i dogme, koraka unazad i isključivosti, sa druge. Savesni mladi ljudi su odbrana svakog društva od dogmatizma, neznanja i netolerancije. Na vama je da se oduprete povodljivosti i da budete otvoreni prema novom, misleći, pre svega, na svoju budućnost - navodi se u saopštenju Ministarstva.
Pri tom u ovom ministarstvu napominju da su odluke o obrazovnim programima koje je doneo Savet za opšte obrazovanje na snazi i da se kao legitimno i legalno donete odluke moraju poštovati

On je na konferenciji za novinare rekao da je crnogorsko Ministarstvo prosvete, imenujući raniji nastavni predmet "srpski jezik i književnost" kao "maternji jezik", sa dodacima "srpski, crnogorski, bošnjački i hrvatski", postupilo na način kao što je to učinjeno, na primer, u Norveškoj, u čijem školstvu đaci, u istom razredu, mogu koristiti nominalno različite međusobno razumljive - norveški, danski i švedski jezik.

Postupak Ministarstva prosvete, kako je Nikčević objasnio, nije protivustavan, iako u postojećem Ustavu Crne Gore piše da je službeni jezik "srpski ijekavskog izgovora". Taj ustav, kako je Nikčević objasnio, više i ne važi, jer je istekao rok za njegovo usaglašavanje sa Ustavnom poveljom državne zajednice.

Nikčević je rekao da ima pouzdane informacije da šest profesora srednje škole u Nikšiću koji bojkotuju nastavu za predmet "maternji jezik i književnost" ima obećanja da će njihova egzistencija, ako ostanu bez posla, biti osigurana.
"O tim profesorima ne treba brinuti", rekao je Nikčević, ali nije precizirao ko im je obećao pomoć u slučaju da ostanu bez posla.

Član Instituta za crnogorski jezik Žarko Đurović je ocenio da Srbi u Crnoj Gori imaju sva prava, naciju, škole na svom jeziku, svoju crkvu, dok se većinskom, crnogorskom narodu, u njegovoj državi, sva ta prava osporavaju.

Nikčević i Đurović su politizaciju u vezi sa nastavnim predmetom "maternji jezik" ocenili kao "velikosrpsku manipulaciju, zabludu i falsifikate" i kao deo "srpskih teritorijalnih i asimilatorskih pretenzija" prema Crnoj Gori.

Srpske pretenzije

Predsednik Narodne sloge, partije sa jednim poslanikom u crnogorskom parlamentu, Novak Kilibarda predložio je "braći Srbijacima" da "ako veruju da su Srbi i Crnogorci nacionalno ista kategorija i ako priznaju da je NJegoš pisac zajedničkog jezika" da se njihov zajednički jezik nazove crnogorski, prenosi Beta.
- Ne bude li tako, Crnogorcima predlažem oprez", rekao je Kilibarda na jučerašnjoj konferenciji za novinare, povodom spora oko naziva nastavnog predmeta "maternji jezik i književnost" i štrajka šest profesora u nikšićkoj gimnaziji.

Činjenica da ima još naroda u svetu koji svoj jezik ne zovu svojim nacionalnim imenom, kako je Kilibarda objasnio, ne može se koristiti protiv prava Crnogoraca da svoj jezik nazovu svojim nacionalnim imenom.
- Crnogorcima i drugim narodima u Crnoj Gori preti stalna opasnost od unitarno-klerikalnih aspiracija velikosrpstva - naveo je Kilibarda kao razlog zašto bi trebalo imenovati crnogorski jezik - rekao je Kilibarda.

Agencije


vesti po rubrikama

^društvo

16:53h

Predsednik Srbije juče pušten sa Vojnomedicinske akademije

17:01h

U Nikšićkoj gimnaziji i dalje traje štrajk zbog maternjeg jezika

17:09h

Samo šezdeset firmi i pojedinaca pomaže ugrožene porodice

17:16h

Ministar prosvete podnela ostavku

17:22h

Kazneno-popravni dom u Valjevu: Dvojica domaca zaražena hepatitisom Ce

17:30h

Bugarski predsednik uručio odlikovanja građanima SCG
17:39h Do kraja meseca očekuje nas toplo i suvo vreme
   


     


FastCounter by LinkExchange