Gost Beograda ovih dana je engleski romanopisac
i pesnik Kristofer Houp, koji je rođen u Južnoj Africi, da bi
se posle 40 godina preselio u London, a sada živi u Parizu. Ipak,
zemlju pustinja i oaza, lavova i antilopa, Bušmana i aparthejda,
Houp naziva "moj dom".
Njegov roman "Najmračnija Engleska" ("Klio",
prevod Đorđe Krivokapić) "nastao" je iz dnevnika Dejvida
Munga Buija, "plemenitog divljaka", koji, da bi pomogao
svom narodu, a kao jedini poznavalac engleskog jezika, odlazi
kod "civilizovanih varvara", potomaka "stare tete
sa dijamantima u kosi", da bi podsetio na nekad dato obećanje
kolonista.
Svoj pogled na svet Houp označava kao "ekstremnu skepsu",
pa je i roman, oporo ciničan, ugao pripovedanja o zlu sveta dečije
naivan i utoliko razorniji po smisao vrednosti civilizacije. U
Engleskoj Kristofer Houp je vrlo cenjen (u užem izboru za Bukerovu
nagradu 1992), pripada grupi neengleskih pisaca engleskog porekla
koju čine Salman Ruždi, Kazuo Išiguro i Ben Okri. Houp je, kao
svedok i beležnik, proputovao eks-Ju, za koju kaže da "dok
ne vidiš ne možeš da shvatiš", da je Balkan mesto gde se
može naučiti suština današnjeg sveta, kao i da se ovde oseća,
po zlu nacionalizma i ugnjetavanju malih od strane velikih, "kao
u svom domu".
Najavljeno je da će Houp u saradnji sa "Balkanskom asocijacijom
izdavača" biti jedan od učesnika u "Gradu prevodilaca"
u Sremskim Karlovcima.
Lj. P.
Foto: P. Milosavljević
 |
 |
 |
Kristofer Houp za "Glas"
Može li u svetu kakav jeste i kakvim ga vi doživljavate
literatura nešto da promeni?
- Bilo bi nerealno imati velika očekivanja. Kada je jednom
Džojs sreo svog obožavatelja, ovaj ga je zamolio da se rukuju.
Veliki pisac je rekao, molim vas da prvo operem ruke...
U određenim političkim situacijama, kakva je recimo bila
ovde, piscima je lakše da nađu metafore, slike, da analiziraju
moćne ljude. A značaj literature zavisi upravo od tih ljudi.
Nameravate li da napišete nešto o zemljama Balkana?
- Jugoslaviju sam posetio tačno pre deset godina kad je
sve tek počinjalo. Sada pišem dugačak esej, koji će objaviti
"Gardijan", o 10 godina hodočašća po zemlji koja
se nekada kolima mogla proputovati za 7, 8 sati, a sada
je za to potrebno 7, 8 dana zbog silnih granica. Godine
1991. granicu između Hrvatske i Jugoslavije činila su dva
čoveka i suncobran, sada su svi u uniformama... Vraćam se
ovde kao što se pijanac uvek vraća u kafanu.
Lj. Pupezin
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |